강사 찾기
그룹 수업
커뮤니티
로그인
회원 가입
앱에서 열기
stuart-hughes
这个句子的次序是否正确? 利物浦有在英国最大的华侨社会之一。
2012년 9월 30일 오전 11:51
4
0
답변 · 4
2
1 中文說 最大 通常指的是 唯一 而非多數 故 最大之一 的說法並不成立 而今人援用西式語法 實屬誤用而不察 2 利物浦有英國最大的華僑社會 (文法合理 但恐非事實) 利物浦的華僑社會是英國境內最大的一個 (最大的一個 文法不合理 亦非事實) 利物浦的華僑社會是英國境內比較大的一個 (較合理) 英國(境內)比較大的(大型的)華僑社會 其一在(位於)利物浦 (較合理) 在利物浦 有一個比較大的(大型的)華僑社會(較合理) 英國境內諸多華僑社會中 在利物浦的是比較大的一個(較合理)
2012년 9월 30일
0
2
1
我猜你想说的是“利物浦有英国全境最大的华侨社区”
2012년 10월 2일
0
1
0
句子的语序没有什么问题。 虽然“最大的”和“之一”在语法上有点矛盾,严格的语法把“最大之一”当作病句,但我们在实际应用时却经常这么说。 例如: 这是我看过的最棒的电影之一。 这是这个地方最大的饭店之一。 这类应用非常普遍。
2012년 9월 30일
0
0
0
你能把原句都发出来吗?
2012년 9월 30일
0
0
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
지금 물어보기
stuart-hughes
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어, 프랑스어, 인도네시아어
학습 언어
중국어(북경어), 프랑스어, 인도네시아어
팔로우
좋아할 수도 있는 읽을거리
The Magical World of Brazilian Folklore: Legendary Characters by Region
작성자:
29 좋아요 · 15 댓글
Why Learning a Second Language Pays Off (Even During Hard Times)
작성자:
41 좋아요 · 17 댓글
Describing Your Job Role and Responsibilities in English
작성자:
35 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리
italki 앱 다운로드
온 세상의 원어민들과 교류해보세요.