강사 찾기
그룹 수업
커뮤니티
로그인
회원 가입
앱에서 열기
悬梁刺股
“招架不来“是什么意思? 同学们好! 我需要你们的帮助。有首歌里有句歌词是: "幸福太快我招架不来。" 词典说“招架“是“withstand“或“hold one's own"的意思。可是,为什么加上“不来“的呢?“招架不来“的英文是什么?
2012년 10월 5일 오전 4:30
8
0
답변 · 8
1
不来means can't 招架不来means can't hold one's own
2012년 10월 5일
1
1
1
the flame of romance came too fast and vigorous made you want to withdraw from it. 招架 " withstand" 招架不來 " can't withstand"
2012년 10월 5일
0
1
0
I don't know how to deal with it.
2012년 10월 5일
0
0
0
“不来”是否定相当于can't,大概等于不能招架~can't withstand 但是按照歌词的意思应该是幸福来得太快我还来不及反应,受宠诺惊的意思。
2012년 10월 5일
0
0
0
应该是招架不住吧
2012년 10월 5일
0
0
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
지금 물어보기
悬梁刺股
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어
학습 언어
중국어(북경어)
팔로우
좋아할 수도 있는 읽을거리
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
작성자:
37 좋아요 · 21 댓글
Understanding Business Jargon and Idioms
작성자:
12 좋아요 · 3 댓글
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
작성자:
16 좋아요 · 10 댓글
다른 읽을거리
italki 앱 다운로드
온 세상의 원어민들과 교류해보세요.