강사 찾기
그룹 수업
커뮤니티
로그인
회원 가입
앱에서 열기
WorldTraveler
"但是"和"可是",区别是什么? "但是"和"可是",区别是什么?
2012년 10월 13일 오후 7:51
8
0
답변 · 8
1
这两个都是表示转折,在口语上没有区别,但是在书面上,用“但是”相对多一些。其实是一样的啦,你写“可是”也没有错的
2012년 10월 14일
0
1
0
但是 but, yet, still, in spite of 屋子虽然小,但是挺干净。The room is small but clean. 可是 1 but, yet, however 大家虽然很累,可是都很开心。 for this meaning, they are almost the same. 2 really, indeed 他可是个勤快人。
2012년 10월 14일
2
0
0
你放在语境里面看,“但是”一起更强烈,更为直接。 “可是"语气较为委婉。 一般一个人底气不是很足的时候会用“可是”。 两个词都是表示转折。
2012년 10월 19일
0
0
0
can we be penpals?
2012년 10월 15일
0
0
0
基本相同,可以替用
2012년 10월 15일
0
0
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
지금 물어보기
WorldTraveler
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어
학습 언어
중국어(북경어)
팔로우
좋아할 수도 있는 읽을거리
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
작성자:
36 좋아요 · 8 댓글
How to Handle Difficult Conversations at Work
작성자:
48 좋아요 · 15 댓글
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
작성자:
62 좋아요 · 39 댓글
다른 읽을거리
italki 앱 다운로드
온 세상의 원어민들과 교류해보세요.