Search from various 영어 teachers...
Blue
You know some Chinese martial arts of is how to translate into English? Beating dragon 18 palms? Six meridian Swords? A magical?
2012년 10월 14일 오전 10:22
답변 · 4
Dear Blue, Just like a name doesnt change when languages do, the name of techniques should also remain the same. Translating the words into another language may yield some funny outcomes. Also, it may not at all mean the same thing.
2012년 10월 14일
The hundreds of different styles and schools of Chinese martial arts (中國武術) are collectively called Kung Fu (功夫), Wushu (武術), Kuoshu (國術), or Ch'uan Fa (拳法), depending on the persons or groups doing them.
2012년 10월 15일
What exactly do you want to know?
2012년 10월 14일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!

집에서 편안하게 언어를 배울 수 있는 기회를 놓치지 마세요. 경험 많은 강사진을 살펴보고 지금 바로 첫 수업을 신청하세요!