Search from various 영어 teachers...
Kimio
「知りません」と「知らないです」
学校で「知りません」の普通形は「知らない」と習いました。
時々番組で「知らないです」と聞くこともあります。
最初は「知らないんです」と思ってたけど、確認してからほんとに「知らない」です。
「知らないです」は正しい文法ですか?
「知りません」とどちらが丁寧ですか?
2012년 10월 20일 오후 2:51
답변 · 2
Both make sense, but I think 知りません is better. 知らないです can be acceptable when speaking.
2012년 10월 21일
if say diffence two word by English. 「知らないです」= I have no idea 「知りません」= I do not know .These are very close meaning let’s divided one is 「知る(know)+~ない(word of negative)+~です(word of admit)」 other is 「知る(Know ) + +~ません(word of nagative)」 therfore one is adimit no knowlage others Just Negative sentence of 「知っています」 (I know). Grammer is both correct 。Usage is same.
2012년 10월 20일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Kimio
언어 구사 능력
중국어(북경어), 중국어(광동어), 영어, 일본어
학습 언어
일본어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 좋아요 · 11 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 좋아요 · 11 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리