Search from various 영어 teachers...
Ross
How do you say "Soulmate" in Chinese?
2012년 10월 24일 오전 1:27
답변 · 11
1
灵魂伴侣(ling hun ban lv)
2012년 10월 24일
1
灵魂伴侣
知己
至交
2012년 10월 24일
You can also use 知音
2012년 10월 25일
我觉得直译“灵魂伴侣”就很好啊, "红颜"跟"蓝颜"有一点暧昧成分。 "知己"又不够soulmate.
I think the direct translation 灵魂伴侣 is good!
红颜/蓝颜 is more than a friend (ambiguous relationship, maybe lovers but they are not a couple or bf/gf)
知己 does not reach the degree of 'soulmate'
2012년 10월 25일
thank you all for your comments - really useful :)
2012년 10월 25일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Ross
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어, 이탈리아어, 한국어, 스와힐리어
학습 언어
중국어(북경어), 이탈리아어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 좋아요 · 7 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 좋아요 · 9 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
9 좋아요 · 2 댓글
다른 읽을거리