Mary Poppins
Когда мы употребляем предлог ИЗ, а когда С ??? Когда мы употребляем предлог ИЗ, а когда С ???
2012년 10월 25일 오전 8:11
답변 · 9
7
Предлог "с" выражает пространственное отношение - "направление сверху вниз": спрыгнул с крыши, с дерева, с лестницы. Предлог "из" имеет несколько другое значение: "направление изнутри наружу" : вышел из комнаты, из школы, из трамвая. Есть схема-подсказка: если "на" - то "с" пошел на работу - пришел с работы если "в" - то "из" пошел в магазин - пришел из магазина
2012년 10월 25일
3
Употребление предлогов "из" и "с" определяется обычно их значением. В значении отправления, удаления откуда-нибудь применяются оба этих предлога, однако один из них, а именно "из", оказывается более узким, конкретным по значению, а предлог "с" - более общим. Например: из дома, из избы, из школы, но -с севера, с юга, с прогулки и т. п. В таких случаях, как с Кавказа, с Памира, с Алтая, предлог "с" обозначает В ТОМ ЧИСЛЕ (но не всегда) движение сверху вниз, то есть как бы спуск с гор, а не простое возвращение откуда-нибудь. Однако, нет однозначного ответа на вопрос, почему в одних случаях мы говорим и пишем "из" (из Прибалтики, из командировки, из армии), а в других случаях "с" (с Камчатки, с совещания, с флота). Но я полностью согласна с Vion, употребление этих предлогов можно всегда проверить по их антонимам (по указанной выше схеме).
2012년 10월 25일
C - с поверхности. Из -- изнутри. Но исключение довольно немало.
2012년 10월 29일
а профиль поменяем. :-)
2012년 10월 26일
вопрос как объяснить это иностранцу. как носитель языка я часто не задумываюсь почему так, а не иначе.
2012년 10월 26일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!