강사 찾기
그룹 수업
커뮤니티
로그인
회원 가입
앱에서 열기
Iori
我現在練習聽力。發生有一個中文問題。。。 「上個星期他出了車禍,說走就走了。」 “說走就走了”是死了的意思嗎?
2012년 11월 3일 오후 6:54
9
0
답변 · 9
1
我現在練習聽力。發生有一個中文問題 >>> 我現在在練習聽力。我發現有一個中文問題... > 現在 = now > 在 [verb] = [verb]-ing > 現在在 [verb] = [verb]-ing right now > 我想我應該會這麼寫:我練習中文聽力時,發現了一個問題... > 或者:我今天練習聽力的時候,發現了一個問題... > 或者:我在練習中文聽力時,發現了一個問題...
2012년 11월 4일
0
1
1
上個星期他出了車禍,說走就走了。」 这里的“说走就走了”是一种含蓄的表达一个人得意外死亡,因为死亡是个不吉祥的字眼,所以没有直接用,而是用了含蓄的表达方式。这里有表示意外的,无法预料的,令人惋惜的,而且是很快的,人生无常的一种死亡 。
2012년 11월 4일
0
1
1
是的。 “走了”就是死了,“說走就走”有,走得很“突然“,讓人一下”難以接受/適應“的意思。
2012년 11월 4일
0
1
1
中文詞匯除了 謙讓語 尊敬語 以外 還有 委婉語 死 是忌諱詞 不直言 死 代之以 走 離開 辭世 圓寂 雁行失序 失怙 等詞 視身分尊卑關係等而擇用
2012년 11월 4일
0
1
1
对的 走了,挂了,去见马克思了,去世,辞世等都表示这个意思。
2012년 11월 3일
0
1
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
지금 물어보기
Iori
언어 구사 능력
중국어(북경어), 중국어(대만어), 일본어
학습 언어
중국어(북경어), 중국어(대만어)
팔로우
좋아할 수도 있는 읽을거리
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
작성자:
27 좋아요 · 5 댓글
How to Handle Difficult Conversations at Work
작성자:
35 좋아요 · 11 댓글
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
작성자:
56 좋아요 · 39 댓글
다른 읽을거리
italki 앱 다운로드
온 세상의 원어민들과 교류해보세요.