Search from various 영어 teachers...
Roza
ما هو الفرق بين هذان الكلمتان: يزيد و يزداد ؟
يزيد و يزداد
نترجمهما الى اللغة الروسية كلمة واحدة
كيف نقول
يزيد ايماني او يزداد ايماني؟
شكرا
2012년 11월 7일 오후 5:11
답변 · 4
2
هُوَ الَّذِي أَنْزَلَ السَّكِينَةَ فِي قُلُوبِ الْمُؤْمِنِينَ لِيَزْدَادُوا إِيمَانًا مَعَ إِيمَانِهِمْ وَلِلَّهِ جُنُودُ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ وَكَانَ اللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا
[الفتح:4]
فالأصح هو: يزداد ايماني
يسمى فعل مزيد بحرف أو حرفين للتفضيل
كأسماء التفضيل مثلا: حسن ثم أحسن
فهنا الإزدياد هو تضاعف الشيء و هو قابل للزيادة
ازدادت حوادثُ الطُّرق : تكاثرت ، تضاعفت .
هو نفس الجواب لسأل البارحة لفعل قَفَّلَ و أقْفَلَ
http://www.italki.com/answers/question/167210.htm
حظ موفق بإذن الله
2012년 11월 7일
جزاك الله خيرا. كان تعليقكم مفيدا جدا لي.
2012년 11월 9일
كلمة "ازداد" لها نفس معنى "زاد" كما أنّ لها معنى ثان و هو طلب الزيادة :
إزداد الشيء : زاد (المعجم الوسيط) 1
2- (إزداد : طلب الزيادة (اِزْدَاد العُمَّالُ : طَلَبُوا الزِّيَادَة
كما أنّ كلمة "ازداد" على وزن "افتعل" و أصلها "ازتاد" و قلبت التاء "ت" دالا "د" لتسهيل النطق فصارت "ازداد"
ومن المعاني التي يفيدها وزن "افتعل" الإجتهاد والمبالغة في فِعْلِ الشيءِ : اكْتَسَبَ : بذل جهداً كبيراً في الكسْب. قال تعالى : { لها ما كَسَبَت وعَلَيْها ما اكْتَسَبَت }
و يمكن استعمال كلا الفعلين بالمعنى ذاته، إذا لم يقصد طلب الزيادة.
ولما رءا المؤمنون الاحزاب قالوا هذا ما وعدنا الله ورسوله وصدق الله ورسوله وما زادهم الا ايمانا وتسليما" الاحزاب:22)
ليستيقن الذين اوتوا الكتاب ويزداد الذين ءامنوا ايمانا) المدثر:31)
2012년 11월 8일
they are almost the same meaning, both are correct
2012년 11월 8일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Roza
언어 구사 능력
아랍어, 영어, 러시아어, 터키어
학습 언어
아랍어, 영어, 터키어
좋아할 수도 있는 읽을거리

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
41 좋아요 · 17 댓글

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 좋아요 · 2 댓글

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
12 좋아요 · 4 댓글
다른 읽을거리
