Search from various 영어 teachers...
shatha
この「ほど」の意味はなんですか
この文で「ほど」の意味が分かりません。
たいてい質がいいものほど値段も高くなる
若い人ほどマナーを知らないとお年寄りは言います
自慢する人ほど本当はあまりできません
教えてください
ありがとうございます。
2012년 11월 15일 오전 9:16
답변 · 3
1
たいてい: Generally speaking, In general
質がいいものほど: the better the quality of an item is,
値段も高くなる: the more expensive it is.
若い人ほど: "The younger someone is,
マナーを知らない: the more ill-mannered he is,"
とお年寄りは言います: the elderly say.
自慢する人ほど: The more boastful someone is,
本当は: in reality
あまりできません: the less excellent he is.
See [5] here http://dic.yahoo.co.jp/dsearch/3/2ss/227770/
2012년 11월 15일
ありがとうございます^^
2012년 11월 15일
Also a Japanese learner so take my help with a grain of salt please :)
程(ほど)illustrates the extent of something. If I were to literally translate your sentences:
1) Generally, to the extent of quality, the price too goes up. (Generally price matches material quality).
2) "To the extent of a young person, you don't know manners," said the elderly [man/woman] (You have about as much manners as a little kid)
3) "To the extent that you would brag about a person, [with him] you really can't" (He's not really someone to brag about")
2012년 11월 15일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
shatha
언어 구사 능력
아랍어, 아랍어(레반트), 영어, 일본어
학습 언어
영어, 일본어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 좋아요 · 8 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 좋아요 · 11 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 좋아요 · 4 댓글
다른 읽을거리