Search from various 영어 teachers...
stefania
“十目所视,十手所指,其严乎”怎么翻译成英文呢?
2012년 11월 16일 오전 6:51
답변 · 1
“十目所视,十手所指,其严乎” literally means "what you are doing are being watched and pointed at by the public, which isn't strict enough?" So this proverb is used to describe a situation, in which things are put under strict public supervision.
2012년 11월 16일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!