Search from various 영어 teachers...
Swn Glxa Iris
Ne t'emballe pas ! qu'est-ce que ça veut dire ?
Merci
2012년 11월 17일 오후 6:33
답변 · 6
5
Cette expression s'utilise lorsque vous êtes particulièrement optimiste quant au résultat d'une situation et que vous sollicitez quelqu'un. La personne, qui n'est pas aussi optimiste que vous, vous répond : "Ne t'emballe pas" ! Cette expression représente donc une forme de refus.
Exemple : Vous dites "J'ai joué ce matin à la loterie, je vais gagner 10 millions d'euros ! Prêtes-moi maintenant 1 million, vite ! ". En forme de refus, l'interlocuteur dira : "Ne t'emballe pas"
Note : C'est une expression familière (langage informel).
Une mère peut aussi dire à ses enfants qui sont en train de manger frénétiquement tous les gâteaux de la boîte : "Ne vous emballez pas, il faut en laisser pour demain ! ". ...
Ma mère nous le disait souvent quand nous étions petits :)
2012년 11월 17일
3
Ne t'emballe pas ! = Don't get carried away/Don't lose the run of yourself !
2012년 11월 17일
1
Bonjour
On pourrait remplacer cette expression par : "Ne t'excite pas"
2012년 11월 18일
D'accord avec les autres.
Sinon le verbe "s'emballer" fait référence à l'emballement d'un cheval qui, par peur ou excitation se met à courir à toute allure en ignorant toutes les indications de son maître !
"Navré Monseigneur,
si vous avez vomi votre quatre heures,
mes chevaux se sont emballés"
(Haiku français du 18e siècle - non c'est une blague !)
2012년 11월 23일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Swn Glxa Iris
언어 구사 능력
영어, 프랑스어, 기타, 베르베르어(타마지트어)
학습 언어
영어, 프랑스어, 베르베르어(타마지트어)
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 좋아요 · 16 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 좋아요 · 12 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리
