Search from various 영어 teachers...
HAN
your kingdom come, Your will be done on earth, as it is in heaven. I read bible that said, "your kingdom come, Your will be done on earth, as it is in heaven." what i wonder about... anyone who explain that what the "Your" means? shouldn't be "You will be done on earth, as it is in heaven." ?? and can you put another word to substitute for the "Your"
2012년 11월 21일 오전 8:26
답변 · 3
1
Your = God's or The Father's It is God's Will that will be done.
2012년 11월 21일
1
"You will be done" only makes sense if you are talking to a beefsteak. Here, "will" is not a modal verb but a noun. Your (God's) will. When speaking this prayer, the person means that God's wishes or desires (His will) should be done on earth. Because this is a direct address to God, we can't really substitute "your" with anything else. The "be" in the sentence has the simple present subjunctive meaning (a desired action), and nothing to do with future "will be".
2012년 11월 21일
1
this is the phrase Jesus said on the mountain; our father who art in heaven, ............thy kingdom come, thy will be done,on earth as it is in heaven thy will = your will, it means what ever you want (addressing God) you can do, either on earth or in heaven. the sentence is correct grammatically, (your will) should be your will not (you will) the word "will" here is a noun, I hope that helps
2012년 11월 21일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!

집에서 편안하게 언어를 배울 수 있는 기회를 놓치지 마세요. 경험 많은 강사진을 살펴보고 지금 바로 첫 수업을 신청하세요!