Search from various 영어 teachers...
YourKoreanTeacher쌤
What does this mean?
You bring the fool out of my tool, baby use your tubes, make me wanna change my ways.
I can sense it means "you do something to me" in general.
Thank you.
2012년 12월 3일 오후 8:04
답변 · 9
2
The lyrics were transcribed wrongly. It should read,
"You bring the fool out of my groove, baby use your tools, make me wanna change my ways."
You bring the fool out of my groove = I'm usually casual ("in the groove"), but around you I feel and act foolish.
Baby use your tools = Use your tricks and techniques (your "feminine wiles")
Make me wanna change my ways = I'll do whatever I must to keep you
Ducreux would be so proud.
2012년 12월 3일
HAHA<3
2012년 12월 3일
Anyone under a coconut tree?
2012년 12월 3일
anyone with a heart?
2012년 12월 3일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
YourKoreanTeacher쌤
언어 구사 능력
불가리아어, 중국어(북경어), 영어, 프랑스어, 일본어, 한국어, 러시아어, 스페인어
학습 언어
불가리아어, 중국어(북경어), 영어, 프랑스어, 일본어, 러시아어, 스페인어
좋아할 수도 있는 읽을거리

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
16 좋아요 · 3 댓글

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
51 좋아요 · 29 댓글

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리
