Search from various 영어 teachers...
xiao lu
what's the different between 我又没说你 and 我没说你 and 我才没说你? how we can use " 又“and "才“
2012년 12월 14일 오후 11:24
답변 · 5
1
The tone of “我又没说你”is stronger than “我没说你”. “我才没说你”needs to look at the circumstance, which is similar to “我又没说你”, but is not a common expression, “我又没说你”is more popular.
2012년 12월 15일
1
Well, the difference between the "又" and “才” really confused. "我没说你" is just a simple sentence about the fact. Generally, "我又没说你" "我才没说你" are used when you express a fact, you are unhappy. when you say "我又没说你",the answer is complete, you needn't to say anything else. When you say "我才没说你", you are expected to say who you are talking about then.
2012년 12월 15일
又和才的使用方法: 我又迟到了。我又吃雪糕了。我又去北京了。又字表示第2次,或者是多次的意思。 我早就吃过早餐了,现在你才吃早餐啊?我刚才去图书馆了。你是人才。
2012년 12월 16일
又表示第2次的意思。才能,才表示转折的意思。
2012년 12월 16일
thanks a lot to you , i understand now , it's really useful (^_^)
2012년 12월 15일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!

집에서 편안하게 언어를 배울 수 있는 기회를 놓치지 마세요. 경험 많은 강사진을 살펴보고 지금 바로 첫 수업을 신청하세요!