[삭제됨]
Does not anyone knows what " nieve de dia " means ? I am interested in the title translation of the song " Fuego de noche, nieve de dia " !
2008년 5월 13일 오후 5:05
답변 · 4
2
if somebody es "fuego de noche, nieve de dia" what you mean is that this person is pasionate at night but very distancing and cold by day. That song by Ricky Martin tells the story of two lovers, where the woman meets her lover at night and then goes back to her husband in the morning.
2008년 5월 13일
1
1 Fuego de noche : fire at night 2 nieve de dia : snow at day this is what mean but in that context (the ricky martin song) should be like his feelings,he wants to say that she now is somebody and them she become somebody else...he use fire and snow cause are totally diferent things and that is what she becomes.....thats song is very beautifull, just love somebody that is not more there.
2008년 5월 13일
Fuego de noche = Fire by night. Nieve de día = Snow by day.
2008년 5월 21일
Hi, means "snow at day", y " fuego de noche, nieve de día" is " fire at night, snow at day " .I think if i´m not mistaken, lOL
2008년 5월 13일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!