Search from various 영어 teachers...
Victor
What is the difference between:Adios y hasta luego?
2008년 5월 14일 오후 2:01
답변 · 4
in fact in chinese we only say “再见”(can't make sure when will meet next time)。 maybe “明儿见”“下周见”“下午见”“待会儿见”…… sometime, but they point out the time of next meeting . so maybe the difference is "adios" means “再见”, and "hasta luego" means “待会儿见”
2008년 5월 16일
ni hao, Both mean "zaijian" ,but "hasta luego" means literally "see you soon" ,while adios , is more like goodbye!
2008년 5월 15일
ni hao, Both mean "zaijian" ,but "hasta luego" means literally "see you soon" ,while adios , is more like goodbye!
2008년 5월 15일
Adios y hasta luego这两个有什么不同
2008년 5월 15일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!

집에서 편안하게 언어를 배울 수 있는 기회를 놓치지 마세요. 경험 많은 강사진을 살펴보고 지금 바로 첫 수업을 신청하세요!