Amy K
¿En español, cuál es la diferencia: "he tenido que comprar algo" y "tuve tenido que comprar algo"?
2013년 1월 29일 오전 2:57
답변 · 3
2
Hola Amy Your question is complicated to answer because the use of past verbal tenses differs among different countries. For example: John, come to have lunch with us! I can't. I have arrived late today and I have a lot of work. In Spain:John, ven a comer con nosotros! No puedo. Hoy he llegado tarde y tengo mucho trabajo. In Argentina (and other latin countries) John, vení a almorzar con nosotros! No puedo. Hoy llegué tarde y tengo mucho trabajo. In general where english speakers use the present perfect tense, spanish people use "he tenido" (pretérito perfecto = present perfect in english) too, but latin people use "tuve" (pretérito indefinido= past simple).
2013년 1월 29일
2
Well, you can say "tuve que comprar algo," but not "tuve tenido..." "He tenido que comprar algo" is "I have had to buy something and "tuve que comprar algo" "I had to buy something", (more or less).
2013년 1월 29일
OOPS! I meant to say "tuve que comprar algo" not "tuve tenido..."
2013년 1월 29일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!