Search from various 영어 teachers...
xarmanla
What is the difference in usage between these words? أرغب أريد
2013년 2월 2일 오후 8:43
답변 · 11
5
أرغب و أريد
Both verbs mean the same " I want "
أرغب >>> Is more formal or Fush'a to use , it may also show that you're well-educated :)
Is more common with أرغب to be conjugated with the preposition " فى "- " ب"
Example " أرغب فى العودة إلى وطنى " أرغب بالعودة "
أريد >>>> Is more common to be conjuagted with different preposition " أن "
Example " أريد أن أتعلم اللغة العربية بشكل أفضل "
2013년 2월 2일
2
أرغب= I like , I would like to.
رغبة = desire
أريد = I want
2013년 2월 3일
1
they mean i want
but when you use them it depend
*أريد = when you like somethings and you can do it or it's near to be like the exemple of azygos
أريد أن أتعلم اللغة العربية بشكل أفضل
*أرغب= only like somethings but we use it when writing and in the discription -formal-
أرغب فى العودة إلى وطنى
2013년 2월 3일
ارغب=I wish
اريد=i want
2013년 6월 24일
Hi man
i want to... ... اريد ان
i desire.... ........أرغب
i would like to..... ..... أود أن
i Hope you Find what you want here
2013년 3월 12일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
xarmanla
언어 구사 능력
아랍어, 중국어(북경어), 영어
학습 언어
아랍어, 중국어(북경어)
좋아할 수도 있는 읽을거리

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
16 좋아요 · 0 댓글

The Curious World of Silent Letters in English
14 좋아요 · 4 댓글

5 Polite Ways to Say “No” at Work
20 좋아요 · 3 댓글
다른 읽을거리