Search from various 영어 teachers...
Thang
当人们说“这件事要两看”那是什么意思?
当人们说“这件事要两看”那是什么意思?
2013년 2월 21일 오후 10:30
답변 · 6
1
You can also say:every coin has two sides
2013년 2월 22일
1
“这件事要两看”is not a correct expression. Better say "这件事有两面性"。
It comes from materialism's view that evey coins have two sides. So next time if you hold a neutral attitude towards a matter, You can use this expression.
2013년 2월 22일
1
我从未听人说过要两看。
我会说:这件事要辩证地看 或 这个事情不能只看一个方面
2013년 2월 22일
1
每件事情呢,都有两个方面。
一方面可能看着是好的,但另一方面可能是坏的。不能只光顾着一面, 凡事要考虑周全。
2013년 2월 21일
every coin has its two sides
这件事要看两面
2013년 2월 22일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Thang
언어 구사 능력
중국어(북경어), 중국어(광동어), 중국어(기타), 영어, 일본어, 베트남어
학습 언어
중국어(북경어), 영어, 일본어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 좋아요 · 14 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 좋아요 · 12 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리
