Search from various 영어 teachers...
绾绾。
action-packed=action packed?
Do they have the same meanings?
2013년 2월 22일 오후 3:39
답변 · 1
1
Probably. Hyphenating phrases ( - ) like "action-packed" is done inconsistently in written English.
However, here is an example where it could mean something different:
In the factory, we had a machine that was programmed to extend its robotic arm and perform the complicated procedure 3 times every second. This action packed 180 boxes every minute.
2013년 2월 22일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
绾绾。
언어 구사 능력
중국어(북경어), 중국어(기타), 영어, 일본어, 태국
학습 언어
영어, 일본어, 태국
좋아할 수도 있는 읽을거리

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
37 좋아요 · 15 댓글

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 좋아요 · 2 댓글

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
11 좋아요 · 4 댓글
다른 읽을거리
