Jean Paul
ВЫРАЖЕНИЕ "САМ НЕ СВОЙ"? Что значит точно выражения "сам не свой" ? Пишется в некоторых словарях, что в этом есть оттенок неудовольствия или сплина? Всё-таки я нашел такую фразу : "я от счастья сам не свой" Спасибо всем!
2013년 2월 22일 오후 9:15
답변 · 14
6
Не похож на себя, волнуется, возбужден. Это фразеологизм, поэтому у него очень много значений.
2013년 2월 23일
5
Сильно взволнован, расстроен; потерял покой, спокойствие, самообладание.
2013년 2월 22일
2
Сам не свой = Варианты: 1. Я сейчас не такой какой я есть 2. Я веду себя / чувствую себя необычно Этой фразой дают понять, что человек ведет себя не так, как обычно.
2013년 2월 23일
1
Значит, чувствует себя как-то иначе, ведет себя как-то иначе, чем обычно.
2013년 2월 23일
Быть в определенном настроении духа. Быть в веселом настроении, быть не в духе, быть в ударе. Например: мне не по себе, я не в своей тарелке. //Как увижу ее, я сам не свой, Опускаются руки сильные, Помрачаются очи буйные.// Михаил Лермонтов.
2013년 2월 23일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!