talkie
“打酱油”的英文说法? 

问题补充:

Is there a equally humorous expression?
2013년 3월 10일 오후 12:26
답변 · 3
I'm here just for fun.
2013년 3월 10일
打酱油 = to buy soy sauce / it's none of my business ("I’m just here to buy some soy sauce")
2013년 3월 10일
I don't know if that's what you mean but... 打酱油 = (It's) none of my business.
2013년 3월 10일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!