Search from various 영어 teachers...
Shelley
what's the difference between "hit sb up for sth" and "hit sb up with sth"
do they have the same meaning: Hit me up with the plan & Hit me up for the plan
2013년 3월 10일 오후 3:25
답변 · 2
1
If you say, "Hit me up with the plan," you are asking somebody else to give you details about a later plan. When you say, "Hit me up for the plan," you are saying that you have the details about the plan, and they should come to you to for the details. "Hit me up" is slang, usually meaning, "contact me" (phone call, text, etc.).
2013년 3월 10일
1
"hit (someone) (up) FOR something" is a well-known expression which means to ask somebody for something. "I ran out of money. Can you hit me up for twenty dollars until payday?" = Can you give me twenty dollars..... "Since you're going to town anyway, I thought I'd hit you up for a ride." = I thought I'd ask you to give me a ride.
As far as I know, "hit (someone) up WITH something" isn't a fixed expression, and I'm really not sure what it means. However, just reading it, it appears to mean that a person has already gotten the thing he wanted. In other words, "hit me up for" describes the asking. "hit me up with" describes the actual obtaining.
2013년 3월 10일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Shelley
언어 구사 능력
중국어(광동어), 영어
학습 언어
영어
좋아할 수도 있는 읽을거리

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
23 좋아요 · 7 댓글

The Curious World of Silent Letters in English
27 좋아요 · 12 댓글

5 Polite Ways to Say “No” at Work
31 좋아요 · 7 댓글
다른 읽을거리