영어 강사 찾기
Tom
忍住:我想要知道怎么用。 谢谢!
2013년 3월 18일 오전 6:45
답변 · 6
2
It means to "hold back," "withstand," "refrain from doing something."
For example, you can say, 那個人常常胡說八道,但是我忍住不拆穿。
That person often tells lies, but I hold back from revealing his ways.
我急著想上廁所,但找不到公共廁所,所以只好忍住不上。
I really have to relieve myself, but I can't find a public restroom, so I just have to hold it.
Hope this helps.
2013년 3월 18일
欲了解詞彙的意義 必須從個別的基本字義下手
然後 再檢視其引申義
再來 將這個詞放在句子中審視其作用
常常有網友問這個詞和那個詞有甚麼區別
若不依循這種方式去理解 則前途依然會有許多路障橫亙著
忍住 是 一個動作的持續狀趟
但 接住 只是一霎那的動作 卻不是一個動作的持續狀態
兩個詞同樣運用 住 但意義卻不一樣
記住 或許可以說是一個動作的持續狀態
可是 其否定的表達 記不住 卻很難視為一個動作的持續狀態
所以推論 記住的住 不該作 一種動作的持續狀態 解釋
而應該作 牢固或穩當 解
記住 就是 記得牢牢的
住 的動詞用法一 : 長期居留。
如:「我住在臺北市。」
唐˙崔顥˙長干曲四首之一:「君家何處住?妾住在橫塘。」
因此 引伸出 牢固或穩當之意。
如:「拿住」﹑「站住」。
紅樓夢˙第三十三回:「賈政還欲打時,早被王夫人抱住板子。」
住 的動詞用法二 : 停止。
如:「住手」﹑「住口」。
紅樓夢˙第七回:「只見迎春﹑探春二人,正在窗下圍棋。周瑞家的將花送上,說明緣故。他二人忙住了棋,都欠身道謝。」 (忙住了棋: 連忙停止對弈)
因此 引伸出 停頓或靜止之意。
如:「愣住了」﹑「呆住了」。
忍 : 壓制﹑抑制﹑強抑之意。
忍住 指生理上 或心理上 某種狀態被壓抑後的停頓或靜止
憋尿就是忍住尿意之意。 (生理)
忍住噴嚏 對身體沒好處 (生理)
長痛不如短痛是一句諺語,是說與其長期承受痛苦的煎熬,
還不如忍住短暫的痛苦予以解決。(心理)
忍住怒氣 表示你的情緒控制良好 (心理)
他閉上眼睛 想要忍住悲傷的情緒(心理)
忍住也可以適用在 描寫事物
箭在弦上 忍住不發 (大概只有這一例)
忍住 是動詞 後接名詞 或動詞 皆可
但忍不住的用法卻接近 副詞 不由得、禁不住
儒林外史˙第二十九回:「僧官急得話都說不出來。三個人忍不住的笑。」
紅樓夢˙第五十二回:「晴雯那蹄子是塊爆炭,要告訴了他,他是忍不住的。」
單說 我忍不住了 其實就是 我無法壓抑了 之意
2013년 3월 20일
if u just use this word "忍住" alone in some cases, it means exactly in english "hold it"
if 忍住 is located in some phrase, it means "stand" or "bear"
e.g.
我忍不住了! I cant stand it!
2013년 3월 19일
E.g 忍住,救护车马上就来了。
E.g 10点钟了,我很饿,可是现在没食堂开门,我只好忍住不吃东西。
2013년 3월 18일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Tom
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어, 프랑스어, 독일어, 스페인어
학습 언어
중국어(북경어)
좋아할 수도 있는 읽을거리

The Power of Storytelling in Business Communication
45 좋아요 · 12 댓글

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
33 좋아요 · 6 댓글

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
63 좋아요 · 23 댓글
다른 읽을거리