Search from various 영어 teachers...
..marcelo..
Tenho uma duvida! I gotta to study now! I have to study now! ------------------------------------------------------- qual a diferença da palavra "have" para a "gotta" no inglês? no google tradutor as duas frases a cima tem a mesma tradução que no português seria: Eu tenho que estudar agora! ------------------------------------------------------- what is the difference of the word "have" to "gotta" in English? google translator at the top of the two sentences have the same translation in Portuguese would be: Eu tenho que estudar agora!
2013년 3월 19일 오후 9:55
답변 · 3
1
You would want to use have to. Gotta is slang for "got to". Americans frequently say I got to... or even I have got to..... In speach these phrases sound like I gotta. or I've gotta.... They're commonly said, but never written.
2013년 3월 19일
1
I "gotta" study is short for saying, I have got to study. I have to study is the same thing :) Quando voce viajar para a America, voce vai ouvir GOTTA, muito!!!
2013년 4월 1일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!

집에서 편안하게 언어를 배울 수 있는 기회를 놓치지 마세요. 경험 많은 강사진을 살펴보고 지금 바로 첫 수업을 신청하세요!