Search from various 영어 teachers...
Eire_Craig
Soyez bonnes I think I heard this at the end of a speech in French. 'Soyez bonnes' I think it means 'be good' as in 'behave well'. If I heard this correctly why is it in the subjunctif ? Merci bien :)
2013년 3월 20일 오전 12:34
답변 · 10
2
Yes, it means, "be good." However, was the speaker talking to two or more girls/women, with no boys/men present? If there was a crowd of girls, even if there was but one man, the sentence would be "soyez bons." Hmm, you say this was heard at the end of a speech. If the speech was addressed to a large crowd, how likely would it be that the crowd was composed entirely of women? (to warrant the use of bonnes instead of bons). "Soyez" looks exactly like the subjunctive, but it is actually the imperative in this sentence. The two forms (subjunctive and imperative) are identical for the second person plural (or second person singular/formal).
2013년 3월 20일
1
ok, quite old fashioned for my taste ! Its not subjonctive because subjonctive NEEDS "que + pronoun" (ex : il faut QUE VOUS soyez bons"). Verbs without pronouns in the imperative form (it's an order). For être, it's "sois, soyons, soyez" for imperative. So, yes, it means "be good". (Notice that when we French speaker use imperative, you often use infitive in English.)
2013년 3월 22일
Allez craig, sois bon !!! :)
2013년 3월 21일
Headmaster addressing a group of students about their upcoming school tour. He was telling them what they would be doing then said 'Soyez bons' at the end.
2013년 3월 20일
it's an odd thing to say, in a speech or elsewhere. What was the speech about?
2013년 3월 20일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!

집에서 편안하게 언어를 배울 수 있는 기회를 놓치지 마세요. 경험 많은 강사진을 살펴보고 지금 바로 첫 수업을 신청하세요!