Search from various 영어 teachers...
Eire_Craig
n'importe quoi
I am trying to understand n'importe quoi. I keep hearing French speakers say it but it is quite difficult to understand the meaning because it seems to depend on the context.
I believe it is used in the following situations:
Je fais n'importe quoi = I am messing about, similar to je déconne.
Il dit n'importe quoi = He is talking rubbish
If someone tells you something which seems quite farfetched, you could reply by saying N'importe quoi meaning 'Yeah right/ Whatever'.
Please tell me if what I have proposed is correct and also if there are any other situations in which you can use n'importe quoi, n'importe qui, n'importe où
Thanks
2013년 3월 22일 오후 6:18
답변 · 3
2
Yes, but I would explain it as meaning "anything" and "nothing" rolled into one.
ex : je ferais n'importe quoi pour elle - I would do anything for her
Think about the sentence you wrote (Il dit n'importe quoi) it does mean he's talking nonsence, but it litterally means "he says anything that come into his mind, which is frankly not related to the current discussion."
And that other one (Je fais n'importe quoi) yes it does mean I am messing about but it litterally means "I'm doing nothing of particular interest/nothing useful"
2013년 3월 23일
1
Yes, the meaning is correct. If someone were to tell me something which seems quite farfetched, I would make a complete sentence and say either "C'est n'importe quoi" or "C'est du n'importe quoi".
2013년 3월 22일
A good translation of: N'importe quoi if used by itself would be bullshit.
2013년 3월 26일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Eire_Craig
언어 구사 능력
영어, 프랑스어, 게일어(아일랜드어), 힌디어
학습 언어
프랑스어, 힌디어
좋아할 수도 있는 읽을거리

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 좋아요 · 29 댓글

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 좋아요 · 6 댓글

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리
