Feng
mi rado la barba-----giusto? ----papa' cosa fai? ('cosa stai facendo?'e'meglio?) ----mi rado la barba(rado la barba??????) posso senza ' mi'?
2013년 3월 25일 오후 11:37
답변 · 9
"Papà, cosa fai?" - oppure: "Papà, cosa stai facendo?". La seconda è più vicina all'inglese "what are you doing?", ma si possono usare entrambe (both are ok). "Mi rado la barba" è corretto ma direi non molto usuale. Più comune: "mi faccio la barba", possiblie anche "mi rado" (sottointeso: la barba). No, direi che non si usa senza "mi". Il verbo è "radersi" (o "farsi [la barba]"), di forma riflessiva. Can you understand everything, or do you need a translation in English?
2013년 3월 26일
Puoi togliere il /mi/, a condizione che ... tu sia un barbiere, e quindi fai la barba ad un'altra persona! "Sto facendo la barba al sig. Rossi, fra poco ho finito."
2013년 3월 26일
Puoi anche dire : mi faccio la barba o Mi sto facendo la barba (anche se è più discorsivo) oppure ( in risposta ad una domanda del tipo: cosa stai facendo?) puoi rispondere: "taglio la barba"
2013년 3월 26일
Hello, My name is maris, which is really nice to get on this site, I took interest in you after reading your profile at (www.italki.com). ([email protected]) I believe age and distance has nothing to do with love, so just drop me an email through my private e-mail address ([email protected]), so that we can communicate better and I send you my images. Thank you. maris.
2013년 4월 10일
Puoi togliere il /mi/, a condizione che ... tu sia un barbiere, e quindi fai la barba ad un'altra persona! "Sto facendo la barba al sig. Rossi, fra poco ho finito."
2013년 3월 26일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Feng
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어, 프랑스어, 이탈리아어, 루마니아어, 스페인어, 베트남어
학습 언어
영어, 프랑스어, 이탈리아어, 루마니아어, 스페인어, 베트남어