Search from various 영어 teachers...
[삭제됨]
上班 / 工作? 每天上午八点钟到五点半上班 or... 每天上午八点钟到五点半工作 Can I use either? (我应该用哪个? ):)
2013년 3월 29일 오전 11:39
답변 · 15
2
作动词用的时候都可以,作名词用的时候你可以说“我的工作没意思”,不能说“我的上班没意思”。 其实工作是“V+V”的短语,可以当动词也可以当名词;而“上班”是“V+N”短语,因为还有“下班”,“加班”等等,只能当动词用不能当名词用。
2013년 3월 30일
2
If the one do you pronounce smoothly, you can use that one depend on the conversation. I think both of them are Ok. That is the same rule of English pronunciation :)))
2013년 3월 29일
1
In a sense, there is not much distinction between them. Or maybe you can say like this 我每天上午八点到下午五点半都在工作。 我的上班/工作时间时上午八点到下午五点半。
2013년 3월 29일
1
每天上午八点钟到(下午)五点半上班 or... 每天上午八点钟到(下午)五点半工作 加了“下午”,两句都可以!上班和工作的区别不大,在这里可以都可以作为动词使用。但是就像前面的人说的,句子里提到了“上午”,就一定要说下午。
2013년 3월 31일
1
if you want to use both two words, it would said," 我从上午八点钟开始上班,工作到下午五点半“ .这听起来比较顺。
2013년 3월 31일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!