Search from various 영어 teachers...
Claudio
In a chinese bar near my shop... I'd like to learn how to say in chinese this sentence: "Excuse me, I should like/wish a fresh orange juice, thank you...". Best italian greetings for the incoming Easter: congratulations for the quality of this website and answers of the friends who take part in it. Sincerely, Claudio
2013년 3월 30일 오전 10:42
답변 · 13
2
This guy is confused. He has no clue. I don't think he knows the difference between Mandarin and Cantonese. You guy are wasting your time.
2013년 4월 3일
2
You want to learn Chinese, but there is Mandarin (Putonghua, mainly use in mainland China) and Cantonese(mainly use in Hong Kong and Macau). And they are different stuffs. In Cantonese, you may say 唔該, 我想要一杯鮮搾橙汁。(In Cantonese) m4 goi1 , ngo5 soeng2 jiu1 jat1 bui1 sin1 zaa3 caang2 zap1 In this phrase, 唔該 means 'Excuse me' 我 = "I" 想要 = "should like/wish" 一 = "a", and the phrase "一杯" ="a cup of" "鮮搾" fresh, or you may say "新鮮"。The word "新鮮" is commonly use in Putonghua instead. "鮮搾" is more local saying. "橙汁" orange juice And the word "唔該" has the meaning of "Excuse me" and "Thank you", we usually put that at the beginning of the sentence as a expression of "Excuse me". And say it at the end of the sentence to express "Thank you". Probably you will say "唔該" again after you have received the orange juice.
2013년 4월 2일
1
when i need to order something at restaurant or bar,i would say"ma fan lai yi bei cheng zhi,xie xie"麻烦来一杯橙汁,谢谢。
2013년 3월 31일
1
okay 打 (dǎ )扰 (rǎo)一 (yī )下 ,(xià)我 (wǒ)想 (xiǎng)要 (yào)一 (yī )杯 (bēi)新 (xīn)鲜 (xiān)的 (de )橙 (chéng )汁 (zhī),谢谢 (xiè'xiè) so it can help you.
2013년 3월 30일
打扰一下,我想要一杯新鲜的橙汁,谢谢
2013년 3월 30일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!

집에서 편안하게 언어를 배울 수 있는 기회를 놓치지 마세요. 경험 많은 강사진을 살펴보고 지금 바로 첫 수업을 신청하세요!