Hannah
what are difference between 准备& 打算 please? both of them meaning " to plan"
2013년 3월 31일 오전 8:16
답변 · 13
2
准备:prepare, intend, plan, arrange, fix, be ready 打算:contemplate, figure on, intend, plan, propose, set out, think
2013년 3월 31일
1
准备 means "prepare for ..." 打算 means "plan to..." "Are you ready?" means 你准备好了吗? In this sentence, you only can use 准备.
2013년 4월 1일
1
准备 means 'be going to do ' 打算. means 'plan to do '
2013년 3월 31일
1
i think ,the difference is ,准备means getting ready and going to do,if you say 准备 doing something ,that means you will have the action,and you will do. and 打算just means you just think about to do something, but maybe will not to do ,that just is an idea,a plan.in a word, 准备,you must to do ,and 打算,you will do ,or not ,that's all right. hope this will help you,will not make you puzzled~
2013년 3월 31일
1
差别不大。你用这两个词写句子,看看有没有毛病吧
2013년 3월 31일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!