영어 강사 찾기
Saaqqa
some Korean questions..help,plz..>.<
安寧하세요? 제가 中國에서 옵니다….
몇 年 전부터 韓國語를 좋았어요..요즘 韓國語를 공부하기로 했어요.. 근데 教科書를 읽고 理解지 못하는 곳을 있어요
그가 내 問題…
<강의실(講義室) 잘못 찾았던 일,선배(先輩)인 줄 알고 존대(尊待)말을 썼는데 알고 보니 같은 과 동기의 장난이었던 일 등등의 얘기들이다>
그 文章의<보니 같은 과>의 의미(意味)는 무엇어요?
Thank you in advance..
You can answer this either in Korean or English..
2013년 4월 18일 오전 9:50
답변 · 2
"알고 보니 같은 과" means "found out that he/she was in the same major"
if you translate "보니 같은 과", it doesn't fit the meaning of the whole sentence
2013년 4월 21일
I have figured this out..
2013년 4월 18일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Saaqqa
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어, 일본어, 한국어, 라틴어, 노르웨이어, 포르투갈어, 우즈베키스탄어
학습 언어
한국어, 라틴어, 노르웨이어, 우즈베키스탄어
좋아할 수도 있는 읽을거리

How to Read and Understand a Business Contract in English
2 좋아요 · 0 댓글

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
8 좋아요 · 6 댓글

The Power of Storytelling in Business Communication
46 좋아요 · 13 댓글
다른 읽을거리