Tim S
"Chip shot" (Fútbol) en español? Otra vez una pregunta sobre el fútbol... Me gustaría saber como se dice "chip shot" en español!
2013년 4월 23일 오후 12:17
답변 · 1
1
"Chip shot" en fútbol es vaselina. "Marcó un gol de vaselina", "hizo una bonita vaselina", etc. A veces le dicen palanca, o cuchara (sobre todo cuando no es un golpe seco), pero lo más habitual es vaselina. Eso cuando es un tiro a puerta. Si intenta superar a un contrario por alto, como un autopase pero por encima del rival, entonces se suele decir "sombrero", "sombrerito"...
2013년 4월 23일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!