영어 강사 찾기
Rubby
Greetings
When someone ask smt like "요즘은 어떻게 잘 지내세요?" for greetings, i can hear " 네, 덕불에요", so what does it mean? Is it "thanks for your care?"
2013년 4월 25일 오전 7:39
답변 · 3
1
A "요즘은 어떻게 잘 지내세요?"
B "네, 덕분에 (잘 지내고 있습니다)." yes, thanks to your kindness
덕분 means a favor, kindness, help or consideration
Literally,덕분에 means "by your favor" or "through your favor".
But, sometimes, 덕분에 means or "responsibility (for)" ironically in a sarcastic manner or situation.
망했다! 이게 다 네 덕분이다! Damn! That's all your responsibility!
2013년 4월 25일
~덕분에 = thanks to.. In short form I think it means "yes, thanks to you [I've been doing well]"
2013년 4월 25일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Rubby
언어 구사 능력
영어, 한국어, 스페인어, 베트남어
학습 언어
한국어
좋아할 수도 있는 읽을거리

The Power of Storytelling in Business Communication
45 좋아요 · 11 댓글

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
33 좋아요 · 6 댓글

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
62 좋아요 · 23 댓글
다른 읽을거리