[삭제됨]
About this line '每一个我都属于你'- Does每一个我都 mean 'all of me'? About this line '每一个我都属于你'- If I read it literally it says Every one of me. This doesn't really make sense. So, I am thinking maybe 每一个我都 means 'all of me'?
2013년 4월 30일 오전 10:48
답변 · 5
臺灣當紅歌星 A-Lin - 每一個我 http://www.youtube.com/watch?v=Jgvu4HvD51g
2013년 4월 30일
there is nothing wrong about grammar but we need to know more to get what it meant. I think it means "there are many kinds of me for example, me with a happy mood, me with a bad mood, me with a hard-working time, me with a lazy time. every kind of me/all of me belongs to u----每一个我都属于你"
2013년 4월 30일
Yes, you are right. It means "all of me". 中文是真的可以這樣說,但是若有更完整的上下文,可以更了解它的意思。
2013년 4월 30일
This might be only a part of the sentence. I guess.
2013년 4월 30일
it means "every part of me"
2013년 4월 30일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!