Search from various 영어 teachers...
aymz
“It doesn’t hurt“ ve "I'm talking about" nasıl diyebilirim?
“It doesn’t hurt“ nasıl diyebilirim? (yanlışlarım var mı?)
Soradım. O zararlı değil, o yaralanmaz, ve ağrımıyor söylediler.
Mesela: “I got sunburnt, but it doesn’t hurt anymore.“
Bence:
"I'm talking about" nasıl diyebilirim?
“için söylüyorum“, -den bahsediyorum, ve konuşuyorum... hakkında, söylediler.
Mesela: “I got sunburnt, so I’m talking about my shoulders.“
Hangisini kullanacagım bilemiyorum
2013년 5월 9일 오후 3:18
답변 · 5
1
Söylenilenler doğru. Ama cümleye göre değişiyor. Mesela;
“I got sunburnt, but it doesn’t hurt anymore.“ ; Bu cümlede 'it doesn't hurt' artık acımıyor anlamındadır. Güneş yanıkları için 'acıyor' daha yaygındır. Ağrımak ya da yaralanmak olarak çevirirsen garip olur :)
"I got sunburnt, so I'm talking about my shoulders" ; Bu cümlede ise omuzlarım için söylüyorum ya da omuzlarımdan bahsediyorum doğru oluyor.
2013년 5월 9일
1
Merhaba Amii. Soyledikleri dogru.
Senin cumlende (I got sunburnt, but it doesn't hurt anymore) Turkcesi:
Gunes yanigim vardi ama artik acimiyor. In this sentence hurt : acimak
2. sentence (I got sunburnt, so I'm talking about my shoulders) bu cumlede -den bahsediyorum kullanmalisin.
Guneste yandim o yuzden omuzlarimdan bahsediyorum
I hope this helps.
Best :)
2013년 5월 9일
It doesn't hurt anymore=Atık canım yanmıyor/acımıyor
I am talking about...= -den bahediyorum
2013년 5월 11일
hi don worry.. i will help you.. i will be there for you/...
2013년 5월 11일
hello ,, will u please accept my friends request??/
2013년 5월 11일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
aymz
언어 구사 능력
영어, 포르투갈어, 터키어
학습 언어
포르투갈어, 터키어
좋아할 수도 있는 읽을거리

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
28 좋아요 · 7 댓글

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 좋아요 · 30 댓글

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리
