Search from various 영어 teachers...
Brainer
Na vossa opinião, qual seria a melhor tradução para a frase inglesa com "would" mencionada abaixo
A - Do you know this?
B - No, sir.
C - You thought you wouldn't open a book, eh Tom?
A tradução literal é "Você pensou que não abriria um livro, eh Tom?
Mas algo me diz que esta tradução não me soa muito bem.
2013년 5월 14일 오전 9:28
답변 · 10
2
A sua tradução está correta.
2013년 5월 14일
hello
i am miss Jennifer am looking for friendship and i was happy to visit your profile please send mail to my email [email protected] so i can tell you more about me with my photos.
2014년 5월 26일
Você achou que não precisaria abrir o livro, hein Tom?
2013년 5월 15일
Você achou que não precisaria abrir o livro, Tom?
2013년 5월 14일
Está correta, mesmo parecendo um pouco estranha e incomum no nosso cotidiano.
2013년 5월 14일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!


