Search from various 영어 teachers...
NiceToSeeYa
отделываться - отделаться Была авария, но с нами всё в порядке, мы отделались лишь лёгким испугом. Скажите пожалуйста, в данном случае этот глагол какое значение ? и пишите некоторые примеры.
2013년 5월 16일 오전 2:05
답변 · 6
6
"отделаться легким испугом" значит "не получить никаких травм; легко выйти из сложной ситуации". Это устойчивое выражение, которое следует запомнить.
2013년 5월 16일
2
Когда мы говорим: «Мы отделались лишь лёгким испугом», это значит, что в данном случае была высокая вероятность получения каких-то серьёзных телесных травм, но всё обошлось одним лишь испугом. Если ты говоришь: «Она отделалась лишь переломом руки», значит была высокая вероятность смертельного исхода, но ей «повезло» лишь сломать руку, так как она осталась жива. Также можно сказать: «Он убил человека, но отделался лишь условным сроком», «Ему на голову свалился тяжёлый кирпич, но он отделался лишь одной царапиной», «Футболист нарушил правила и отделался лишь предупреждением судьи». У этого слово есть ещё одно значение, например ты спрашиваешь свою подругу: «Мин, как бы мне отделаться от того парня, который уже „завалил” меня цветами? Он меня уже достал!» То есть, отделаться также можно от нежелательного человека, который тебе неприятен или которого ты по каким-то другим причинам не хочешь видеть.
2013년 5월 16일
http://dic.academic.ru/dic.nsf/ushakov/909546 http://dic.academic.ru/dic.nsf/ushakov/909594 там написано что "отделываться" это несовершенный вид глагола "отделаться"... А "отделаться" это значит 예상보다 작은/사소한 곤란으로 피하다/도망가다/벗어나다?
2013년 5월 16일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!

집에서 편안하게 언어를 배울 수 있는 기회를 놓치지 마세요. 경험 많은 강사진을 살펴보고 지금 바로 첫 수업을 신청하세요!