ngocdiep
please help me translate "신나는 퇴근길 아무도 나를 막을 순 없으셈" into English? I can't understand "신나는" and "없으셈"
2013년 5월 23일 오후 7:04
답변 · 5
1
신나다 means excited/exciting 없으셈 is just another way of saying 없으세... it's 하네 style (with a tone of suggestion or mild command) Be that no one is able to stop me on this exciting trip back from work!
2013년 5월 23일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!