Search from various 영어 teachers...
ngocdiep
please help me translate "신나는 퇴근길 아무도 나를 막을 순 없으셈" into English?
I can't understand "신나는" and "없으셈"
2013년 5월 23일 오후 7:04
답변 · 5
1
신나다 means excited/exciting
없으셈 is just another way of saying 없으세... it's 하네 style (with a tone of suggestion or mild command)
Be that no one is able to stop me on this exciting trip back from work!
2013년 5월 23일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
ngocdiep
언어 구사 능력
영어, 한국어, 베트남어
학습 언어
영어, 한국어
좋아할 수도 있는 읽을거리

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
26 좋아요 · 6 댓글

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 좋아요 · 30 댓글

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리
