Search from various 영어 teachers...
viola
「こう見っても私筋肉持ってるよ」って言って、隣の日本人の方ふって笑い出したorz.持ってるとか言わないの
2013년 6월 2일 오후 2:20
답변 · 7
筋肉の場合は「ついている」と言います。
2013년 6월 2일
Toローラさん: なるほど、そう思われましたか。^_^
2013년 6월 4일
私もローラさんと同じ意見です。こいしさんのプロフィールを拝見しましたが、若い女性の方ですよね。そんな女性が「筋肉ある!」なんて言ったから、「かわいい~」と思って笑ったのではないでしょうか。想像ですが・・・。
2013년 6월 3일
日本語で笑ったんじゃないかもしれませんよ。「こう見えて、私、筋肉あるのよ」ってなんかほほえましいというか、ジョークに聞こえますよ。笑ってもらいたくて言ったのだと思ったのかも・・・。
2013년 6월 3일
詳しい説明ありがとうございました。 中国語から訳すとも、自然に「持つ」に考えがちです。 勉強になりました。
2013년 6월 3일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!

집에서 편안하게 언어를 배울 수 있는 기회를 놓치지 마세요. 경험 많은 강사진을 살펴보고 지금 바로 첫 수업을 신청하세요!