Search from various 영어 teachers...
Davood
please check
Can i use ola ki or olur ya instead of maybe or perhaps in turkish?
for exp: you are not ok maybe you are sick
sen iyi değilsin, olar ki (olur ya) hastasın.
2013년 6월 6일 오전 9:12
답변 · 3
1
"Ola ki" ya da "olur ya" seceneklerimiz arasinda olmayan bir ihtimalin ortaya cikmasi durumunda kullanilir.Olayin gerçeklesme ihtimali dusuktur.Ornegin :
- Asla yalan soylemem diyorsun, ola ki soylemek zorunda kaldin, ne yaparsin ?
- Olur ya, bir gun sen de beni ozlersin.(ozleme ihtimali var ama dusuk bir ihtimal).
Belki kelimesini kullandigimizda iki seçenegimiz vardir ve her iki seçenek de gerçeklesebilecegini dusunuruz.
- Belki yarin okula gitmem.
- Anahtarimi bulamiyorum, belki arabada unutmusumdur. (anahtarin arabada olma ihtimali var, yuksek bir ihtimal)
Umarim aciklayici olmustur !!
2013년 6월 7일
You must use ''belki'' or ''belki de''. Or you can use too ''sanki'' if you want. ''Sanki'' gives to sentence ''look like'' meaning
2013년 6월 14일
you cant use it but you can use there 'Belki' maybe mean in turkish is Belki.
2013년 6월 7일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!



