Search from various 영어 teachers...
Tatiana K.
Oi! Posso perguntar sobre um livro "Qual é o nome de tradutor?" ou só "Quem traduziu esse livro?"?
2013년 6월 8일 오후 2:37
답변 · 8
2
"Quem traduziu este livro?" soa mais natural.
Mas você também pode perguntar "qual é o nome do(a) tradutor(a)?"
2013년 6월 8일
2
Ambas podem ser usadas, mas a segunda opção é melhor.
2013년 6월 8일
Não! Você não pode dizer: Qual é o nome de tradutor? O correto é: Qual o nome dO tradutor?
2015년 1월 30일
tanto faz.
2013년 7월 12일
Tanto faz. Você pode usar a que achar melhor já que ambas tem o mesmo sentido.
2013년 6월 30일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Tatiana K.
언어 구사 능력
벵골어, 카탈로니아어, 영어, 그리스어, 포르투갈어, 루마니아어, 러시아어, 스페인어
학습 언어
벵골어, 카탈로니아어, 그리스어, 포르투갈어, 루마니아어, 스페인어
좋아할 수도 있는 읽을거리

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
28 좋아요 · 7 댓글

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 좋아요 · 30 댓글

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리
