ilker
te extraño mucho or echarte mucho de menos te extraño mucho or echarte mucho de menos ?
2013년 6월 9일 오후 8:44
답변 · 3
1
Hi! Te extraño mucho you use it to say that you miss a person a lot. Te echo de menos it`s another way to say "te extraño mucho", so you can use both of them!
2013년 6월 9일
Hey! "te hecho mucho de menos" is very weird, because it's just used in movies or novels, and it's a perfect phrase, but it'd sound like a lie ( or an exaggerated truth) if you say it to a person. Therefore, "te extraño mucho" would be really perfect to say it to a person to whom you miss. I hope I'd helped you!
2013년 6월 18일
Puedes usar cualquiera de las dos, pero es más frecuente "te echo de menos" (en español de España).
2013년 6월 10일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!