영어 강사 찾기
Baron Jon
hey, for the sentence "虽然衣服贵,可是衣服的样子好" is it ok to have ”衣服贵"
hey, for the sentence "虽然衣服贵,可是衣服的样子好" is it ok to have ”衣服贵" by itself or do I have to write something like “衣服这么贵”
2013년 6월 10일 오전 2:41
답변 · 5
1
本地人会说:『虽然衣服比较贵,但是样式确实不错』。更地道的说法:『这衣服虽然有点小贵,但是样式好得没法说!』
2013년 6월 10일
衣服虽华贵,但是款式好.
2013년 6월 15일
generally we would avoid using the same word/phrase twice in a sentence. so you might say "虽然贵了点,可是这衣服很好看呀" or "这衣服贵是贵了点,可是很好看啊".
2013년 6월 10일
你真的很会说话,
有些人会说"虽然样子不错可是太贵了。"而你这么说会让人很舒服:3
当然,当然可以说衣服贵。
PS:"衣服这么贵"更多的是表示你和这个衣服即将要说拜拜了。
2013년 6월 10일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Baron Jon
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어
학습 언어
중국어(북경어)
좋아할 수도 있는 읽을거리

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
8 좋아요 · 0 댓글

The Curious World of Silent Letters in English
3 좋아요 · 3 댓글

5 Polite Ways to Say “No” at Work
15 좋아요 · 3 댓글
다른 읽을거리