영어 강사 찾기
[삭제됨]
今、生きよう 生きようとも 生きるとも Qué significa esta frase?/ What does this mean?
me gustaría saber como se traduce esta frase
今、生きよう 生きようとも 生きるとも
gracias
----------------------------------
I would like to know how to translate this phrase
今、生きよう 生きようとも 生きるとも
thanks
2013년 6월 10일 오전 4:19
답변 · 6
2
I can guess the meaning of “今、生きよう” is “Live for the moment”. And, “生きようとも” mean “Let's live together” . “生きるとも” mean “I live too” . “生きるとも” imply an answer to “生きようとも”. It answers one's own question.
This phrase emphasize “Liveing” by repeating “生きる” . It is verbal play
2013년 6월 10일
1
La frase significa "Ahora trato de vivir, voy a vivir y viviré."
In this phrase , ”とも” doesn't mean "together". It is the particle emphasizing the meaning of the verb " 生きる".
2013년 6월 15일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!