Search from various 영어 teachers...
Gelsey
Qu'est-ce que ça veut dire "être dans la charrette"? C'est pareil que la phrase en anglais "to get canned (fired) ?"
2013년 6월 13일 오전 2:46
답변 · 4
Hello! Yes, "être dans la charrette", 'être dans la prochaine charrette" means that someone suspects or is nearly sure to be fired from his job. The expression refers directly to the French Revolution when people were conveyed in tumbrils through the city of Paris to be guillotined. Best.
2013년 6월 13일
no,it means to work without ceasing until the work(especially for art field)is done. :)
2013년 6월 13일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!

집에서 편안하게 언어를 배울 수 있는 기회를 놓치지 마세요. 경험 많은 강사진을 살펴보고 지금 바로 첫 수업을 신청하세요!