Search from various 영어 teachers...
[삭제됨]
Объясните пожалуйст а значение "кто-то зажигает"
Помогите пожалуйста со значением "кто-то зажигает" в переносном смысле? И как его можно перевести на английский? :)
2013년 6월 13일 오후 5:40
답변 · 10
7
Это означает: "кто-то (очень) веселится". На английский можно перевести так: somebody has a (really) good time
2013년 6월 13일
3
First of all don't confuse- отжигать and зажигать
When you use отжигать it means to make marry. Они так отжигали на свадьбе.
The second one- зажигать has the sexual meaning, draw a strong emotional reaction from someone, especially sexual arousal. Она танцевала на столе зажигая присутствующих
I hope it's clear
2013년 6월 13일
2
it's mean to have a really goos fun)
2013년 6월 13일
А ещё "зажигать" в этом контексте можно заменить словом "отрываться" что означает одно и то же
2013년 6월 18일
спасибо вам всем большое!!! теперь буду знать :))
2013년 6월 17일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!



