Search from various 영어 teachers...
Edwin
「観」の使い方を教えてくださいませんか。 A. 今晩萌さんと映画を見に行きます。 B. 今晩萌さんと映画を観に行きます。 Which of the sentences uses the correct kanji? When is 観る used instead of 見る? どうもありがとうございます。
2013년 6월 14일 오후 12:01
답변 · 9
3
I understand that the difference between 「見る」 and 「観る」 are similar to "look at" and "watch". That is, the first one is more like feeling and judging things by eyes, while the latter one is more like looking things with more attention. However, 「観る」 is not included in the list of daily used Kanji. That is, 「観る」 is not officially recognised to be read as "みる". So, it is safer to use 「見る」 if you do not know which one to be chosen.
2013년 6월 15일
1
You can use 観る(みる) to mean 'observe', 'go sightseeing', 'tell fortune', and 'see something from a distance'. 昆虫の生態を観る observe the ecology of insects 名所旧跡を観る visit famous and historical places 手相を観る read someone's hand 野球を観る watch a baseball game However, you can also use 見る instead in any of the cases above.
2013년 6월 14일
はい、分かりました。どうもありがとうございます Akatuyさん。
2013년 6월 15일
これに限らず漢語で覚えれば問題なし。 観察、鑑賞、観劇。 見物、見学。 使い方の違いが分かりますか。
2013년 6월 15일
どうもありがとうございます Asakoさん。
2013년 6월 14일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!

집에서 편안하게 언어를 배울 수 있는 기회를 놓치지 마세요. 경험 많은 강사진을 살펴보고 지금 바로 첫 수업을 신청하세요!