Search from various 영어 teachers...
Kangsadarn
不与没的问题
"没少逛" 与 "没少照"
可以用 "不" 吗? 为什么用"没"?
2013년 6월 15일 오전 5:25
답변 · 5
2
不:
1、否定个人主观意愿: e.g. 我不去他家。(我不想去。)
2、否定经常性或习惯性的情况: e.g. 我不吸烟,也不喝酒。
没:
1、否定的是客观情况 e.g.我没去他家。(可能是天气不好,也可能很忙,所以没去。)
2、否定已经发生的情况 e.g. 昨天,我没吸烟,也没喝酒。
“没少照”和“没少逛” :是说“照”“逛”这个动作做了很多次,是已经发生的情况。所以是“没少照”“没少逛”。
2013년 6월 16일
1
沒少. 是"多"的意思. 通常修飾動詞. 例如: 沒少吃. 沒少玩. 例外: 沒少(過)你的.
不少. 也是"多"的意思. 通常修飾名詞. 例如: 不少人在暑假期間出國旅遊. 陽明山花季遊客不少.
二者意思相同但用法不同
2013년 6월 15일
不可以,有的是习惯问题。如果从语法角度Lily的回答可以参考。
2013년 6월 17일
在这两个句子中不能用“不”。多数情况下,“没”和“不”是不能通用的,但是有些时候可以。例如:
小明住在北京期间没少逛街啊。
小明住在北京期间不少逛街啊。
这两个句子的意思是一样的。
2013년 6월 15일
不能用的,没少逛中少是little,但是有。“不:是never
2013년 6월 15일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Kangsadarn
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어, 태국
학습 언어
중국어(북경어), 영어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 좋아요 · 8 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 좋아요 · 11 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 좋아요 · 4 댓글
다른 읽을거리